Слово «defence» является английским словом и переводится на русский язык как «защита» или «оборона». Однако, если говорить о части речи, которой является данное слово, то следует отметить, что на русском языке существует аналогичное слово «оборона», которое является существительным. Таким образом, если рассматривать слово «defence» в контексте русского языка, то оно также является существительным.
Существительное «оборона» имеет несколько значений, которые связаны с защитой или обороной от каких-либо угроз или опасностей. Оно может употребляться как в общем контексте, так и в специфических областях, например, в военном деле, правоохранительной деятельности и т.д. Существующий аналог на русском языке вполне удобен в использовании и позволяет точно выражать заложенный смысл слова «defence».
Тем не менее, следует отметить, что некоторые иностранные слова в повседневной речи используются как части речи, отличные от оригинальных. Например, данное слово может применяться в качестве глагола «защищать» или прилагательного «защитный». В таком случае, его грамматическое значение меняется и следует учитывать, что это уже не существительное.
Таким образом, можно заключить, что слово «defence» на русском языке является существительным и имеет аналог «оборона». При необходимости использования этого слова, следует обращать внимание на контекст и выбирать соответствующую часть речи.