Слово discovery является именем существительным в английском языке, что в переводе на русский язык может быть трактовано как «открытие» или «находка». Но существует вопрос, является ли это слово частью речи в русском языке и как именно его можно классифицировать.
На самом деле, в русском языке слово discovery не имеет однозначного перевода и чаще всего используется как термин в научных текстах или в отношении открытий в науке или технике. В таком случае, оно также может быть использовано как сокращенный вариант фразы «научное открытие». Тем не менее, в русском языке это слово редко употребляется без контекста, который подразумевает его значения.
Следует отметить, что в русском языке не все английские имена существительные могут быть переведены прямо на русский язык и использованы в своей первоначальной форме. Это связано с тем, что разные языки имеют свои собственные грамматические правила и структуры, что может привести к различиям в использовании определенных частей речи.
Таким образом, можно сказать, что слово discovery является именем существительным в английском языке, которое может быь использовано в русском языке только с определенным контекстом, и первоначально не распознается как часть речи в русском языке.