Слово «institutions» может быть переведено на русский язык как «институты». Это слово является множественным числом от единственного числа «institution», что может привести к некоторой неопределенности в выборе части речи.
Однако, с учетом контекста использования, можно предположить, что слово «institutions» является именем существительным. В большинстве случаев это слово употребляется в качестве названия различных организаций и учреждений, таких как банки, университеты, медицинские учреждения и т. д. В этом случае оно явно обозначает какой-то объект или понятие, что свидетельствует о том, что это имя существительное.
С другой стороны, «institutions» также может использоваться в качестве части составного существительного, которое обозначает группу организаций или учреждений. Например, «financial institutions» — финансовые институты. В этом случае «institutions» является существительным в составном существительном.
Ясно, что для определения части речи конкретного слова необходимо учитывать контекст использования. В случае со словом «institutions» можно с большой уверенностью утверждать, что это имя существительное и обозначает какой-то конкретный объект — организацию или группу организаций.