«Making» — часть речи и особенности использования в русском языке

Слово «making» на английском языке является герундием, то есть формой глагола, которая выражает действие, но используется как существительное. Однако, в русском языке герундий отсутствует, поэтому перевод слова «making» на русский язык может вызвать затруднения.

Многие русскоязычные говорят «мэйкинг» и считают, что это существительное, но на самом деле это форма глагола «to make» (делать). Вместо «мэйкинг» на русском языке правильно использовать «создание», «изготовление», «производство» и другие синонимы в зависимости от контекста.

Тем не менее, в русском языке есть аналог герундия — деепричастие, которое выражает действие и используется как наречие. Например, «делая что-то». Оно образуется от глагола, добавлением суффикса -а/я к основе глагола.

В заключение, слово «making» является герундием, формой глагола, на русский язык его можно перевести как «создание», «изготовление», «производство» и т.д. Кроме того, в русском языке есть аналог герундия — деепричастие, которое используется как наречие.

Части речи
Добавить комментарий