Слово «панама» — это существительное женского рода в русском языке. Оно обозначает легкую летнюю головную уборную, выполненную из текстильных материалов, на креплении которой есть козырек.
Термин «панама» возник в начале XX века, когда популярностью стала прокручиваться песня «Панама-хат» английского композитора и певца Ирвинга Берлина. Песня описывала ситуацию на кубинских улицах, где многие люди носили легкие шляпки со широким козырьком для того, чтобы защититься от жаркого солнца.
Слово «панама» происходит от названия одноименной страны, расположенной в Центральной Америке, но сама головная уборная не связана с национальным костюмом этой территории.
В настоящее время панама является не только стильным аксессуаром, но и функциональной защитой от вредного воздействия солнечных лучей. Именно поэтому этот головной убор выбирают часто туристы и люди, занимающиеся открытыми видами спорта, такими как гольф или теннис. Кроме того, панама является обязательным элементом костюма многих профессий, например, юристов, фармацевтов, архитекторов.
Тем не менее, слово «панама» не является лексической уникальностью русского языка — оно употребляется в многих языках мира и имеет аналоги схожего значения. Несмотря на это, панама остается небольшим, но важным пулом в истории и культуре России и мира, которое не только защищает от солнца, но и является символом летней свободы и уюта.