Перепахавшая – это причастие прошедшего времени от глагола перепахать. Слово перепахать является составным глаголом, образованным от приставки пере- и глагола пахать.
Перевод этого слова на английский язык будет звучать как «to plow up», что означает «вспахивать землю». Таким образом, слово перепахавшая является причастием, обозначающим действие, которое уже было совершено в прошлом времени.
Прочие формы этого слова могут быть также употреблены в других временных формах. Например, перепахадь – это инфинитив, а перепаханная – это причастие настоящего времени. Также, этот глагол может быть использован в разных временных видов. Например, перепахать можно и прошлым, настоящим, и будущим временем.
Перепахавшая – это слово, которое употребляется, когда нужно выразить уверенность в действии, которое уже было совершено в прошлом. Оно может использоваться в разных контекстах, например, в рассказе о том, что кто-то перепахал участок земли, чтобы посадить на нем какие-то растения.
Также, в русском языке есть множество других причастий, которые могут быть использованы с глаголами. Каждое причастие имеет свою форму и употребляется в различных временных контекстах. Знание этих форм является частью базовой грамматической компетенции и требуется для корректной говоренной и письменной коммуникации на русском языке.