Слово «playing» может встречаться в русском языке в качестве глагола или существительного в своей базовой форме play. Однако, если мы рассматриваем слово «playing» как часть речи, то мы можем сказать, что это форма глагола — настоящее причастие от глагола «to play».
Настоящее причастие образуется путем прибавления к основе глагола суффиксов «-ing» в английском языке. В русском языке это форма имеет суффикс «-ющий/-ущий». Важно отметить, что настоящее причастие не является самостоятельной частью речи, а является служебной формой глагола, указывающей на процесс действия.
Например, в предложении «The children are playing in the park» (Дети играют в парке) слово «playing» является формой глагола «to play» и находится в функции настоящего причастия, указывающего на непрерывный процесс игры детей.
В другом примере, «Playing computer games is his favorite pastime» (Игра в компьютерные игры — его любимое времяпрепровождение), слово «playing» выступает в роли существительного, образуя форму герундия, то есть действие игры выражено в качестве существительного.
В заключение, слово «playing» может использоваться как в качестве настоящего причастия от глагола «to play», так и как существительное. Но в социолингвистическом аспекте его употребление в русском языке вызывает дискуссию и считается заимствованием из английского языка.