Слово seeing — это глагол-причастие настоящего времени от глагола see. Такой тип глагола-причастия формируется путем добавления окончания -ing к глаголу. Данное окончание обычно используется в английском языке для образования длительной формы глагола.
В русском языке подобной формы нет, но иногда глаголы-причастия могут быть транслированы на русский язык как деепричастия. Например, слово seeing в английском языке может быть переведено на русский язык как «видя». В этом случае оно будет являться деепричастием настоящего времени от глагола «видеть».
Как правило, деепричастия образуются посредством добавления окончания -ndo к инфинитиву глагола. Они обладают не только глагольным, но и наречным характером. Это означает, что деепричастие может выражать действие или процесс, а также обстоятельства, при которых происходит это действие.
Таким образом, если мы переводим слово seeing с английского языка на русский язык, то его можно интерпретировать как деепричастие настоящего времени глагола «видеть». Однако на практике в русской речи, скорее всего, мы встретим это слово, как разные формы глаголов «to see» или «to see through».
В заключении можно сказать, что слово seeing является глаголом-причастием в английском языке и переводится на русский язык как деепричастие. Но в связи со спецификой русского языка, в речи мы можем встретить различные формы глаголов, которые на английском языке образуются путем добавления окончания -ing.