«Strange» — часть речи и особенности использования в русском языке

Слово «strange» в английском языке является прилагательным, но в русском языке оно может быть использовано в качестве существительного, прилагательного или наречия.

Как существительное, «стрейндж» (стрэйндж) обычно переводится как «странный человек» или «незнакомец». Например, «I saw a strange in the street» (я видел странника на улице).

Как прилагательное, «стрейндж» обычно переводится как «странный» или «необычный». Например, «It’s strange that she hasn’t called yet» (странным кажется то, что она еще не позвонила) или «That’s a strange idea» (это необычная идея).

Как наречие, «стрейндж» обычно используется для обозначения того, что что-то является странным или необычным. Например, «He behaved strangely» (он странно себя вел) или «The whole situation was strangely familiar» (вся ситуация была странно знакома).

Таким образом, «стрейндж» в русском языке может выступать в разных ролях, но в каждом случае оно обозначает нечто необычное или неизвестное.

Части речи
Добавить комментарий