Слово taking – это герундий, который является одной из форм глагола в английском языке. В русском языке герундий выражается при помощи существительного с окончанием «-ие» или «-ение» и имеет не только форму, но и значение существительного. Однако в данном случае речь идет о переводе английского герундия на русский язык.
Герундий – это производная форма глагола, которая используется для обозначения действия, которое не является действительно законченным в момент речи. Герундий образуется при помощи суффикса –ing и может использоваться после определенных глаголов, предлогов и других слов.
Например, слово taking может выступать в качестве герундия от глагола take, который переводится как брать. Тогда слово taking будет означать действие брания или взятия. В этом случае русскому языку для передачи значения английского герундия могут использовать такие существительные, как взятие или захват.
Также слово taking может выступать в качестве герундия от глагола take, который переводится как заниматься. В этом случае слово taking будет означать занятие или занятость. В русском языке для передачи значения герундия можно использовать существительное занятие или занятость.
В зависимости от контекста и стиля текста, английский герундий может быть переведен на русский язык как деепричастие, инфинитив, существительное или существительное с окончанием –ие или –ение.
Таким образом, слово taking в русском языке является герундием и может быть переведено на русский язык в зависимости от контекста и используемых конструкций.