Оба слова (хотя почему я так говорю, ведь это одно и то же слово, но с разным значением в зависимости от ударения) правильны. Ударным слогом может быть как И, так и Е.
Положение ударности влияет на значение (смысл) существительного.
При ударной позиции на И (вИдение) мы понимаем воззрение, взгляд человека на ту или иную ситуацию, идею и т.п. (У меня своё вИдение этой проблемы)
Ударный слог с Е (видЕние) — и мы уже в потустороннем мире, видим нечто сверхъестественное и в реальности несуществующее. Это может быть сон, какой-то фантастический мираж (Странное видЕние преследовало меня всю ночь).
Поэтому будем ставить акцент таким образом, чтобы показать, что мы подразумеваем, о чём хотим поведать произносимой фразой.
В русском языке есть и другие слова, которые одинаково пишутся, но несут разный смысл. Иностранцу такого не понять, у них акцент всегда на конкретную слоговую позицию.
Но наш язык довольно причудлив в этом плане. Наш зАмок — он же и замОк. Стоит произнести слово немного по-другому, и мы уже открываем замОк старинного зАмка. Вот так вот!
Будем внимательны к тому, как мы произносим слова, на каком слоге наш голос будет твёрже и продолжительнее по звучанию.